Burdur Kent Konseyi Turizm-Tanıtma-Tarih ve Kültürel Varlıkları Koruma Çalışma Grubu Başkan Yardımcısı olan BURDUR’ da ikamet eden İngilizce Öğretmeni Arif Çiftçi (40) Mezatlardan ve ikinci el eşya dükkanlarından satın aldığı eski/kırık enstrümanları toplayıp tamir ederek farklı enstrüman tasarımları yapıyor.
Burdur’da Özel bir kolejde İngilizce Öğretmenliği yapan Çiftçi yaklaşık 5 yıldır mezatlardan ve ikinci el eşya dükkanlarından satın aldığı eski/kırık enstrümanları evinin bulunduğu binanın alt katında atölyeye çevirdiği bir dairede tamir ederek farklı enstrüman tasarımları yapıyor.
İlk bağlamasına ortaokulda öğrenci iken sahip olduğunu söyleyen Çiftçi; “ortaokulda sazla başladım. Daha sonra telli enstrümanları çalmaya başladım. En sonunda da enstrümanları kendim yapıp çalmaya başladım” dedi.Çiftçi; “yaptığım enstrümanlar aynısı değil, hammaddesini veya orijinal maddesini değiştirerek benzer sesleri yakalamaya çalışıyorum. İleri dönüşüm diyorum ben buna” diye konuştu.
Okuldan geldikten sonra atölyesinde çalışmalarını sürdürdüğünü belirten Çiftçi; “çalışma saatlerim değişiyor. Bazen gecenin yarısına kadar çalışıyorum. Belli olmuyor. Evde kendim çizim yapıyorum. Kafamda enstrümanı tamamladıktan sonra atölyeye iniyorum. Malzemeleri arkadaşlarıma söylüyorum. Kırılmış, eskimiş veya parçalanmış enstrümanlar topluyorum. Ücretli, ücretsiz arkadaşlardan alıyorum. Mezatlara gidiyorum. ” ifadelerini kullandı.
Şu ana kadar yaptığı enstrümanları bir sergide sanatseverlerin beğenisine sunmak istediğini anlatan Çiftçi şunları söyledi; “şu ana kadar 16 benzersiz enstrüman tasarımım oldu. Bunları bir sergide özellikle bu işin uzmanlarına, bu işe gönül veren yeni arkadaşlarıma sunmak istiyorum. Bu işin eğitimini almadım ama iddialı olduğumu düşünüyorum.
Tasarımını yaptığım enstrümanların hepsi sahnede çalınabilir, ergonomik, taşınabilir ve notaya uygun. Üniversitelerde çalgı tasarımı bölümü olup olmadığını bilmediğini söyleyen Çiftçi, önce müzik eğitimi alıp kendimi geliştirip, bu konuda yüksek lisans yapmak istediğini dile getirdi.